1Puis Jéhovah dit à Moïse : " Taille-toi deux tablettes de pierre comme les premières, et je devrai écrire sur les tablettes les paroles qui figuraient sur les premières tablettes que tu as brisées. 2 Prépare-toi pour le matin, car tu devras monter, le matin, au mont Sinaï et te placer près de moi, là, au sommet de la montagne. 3 Mais personne ne pourra monter avec toi ; et même, qu’on ne voie personne d’autre dans toute la montagne. Enfin, ni petit bétail ni gros bétail ne pourront paître devant cette montagne. "4 Moïse tailla donc deux tablettes de pierre comme les premières, il se leva de bon matin et monta au mont Sinaï, comme le lui avait ordonné Jéhovah, et il prit dans sa main les deux tablettes de pierre. 5 Alors Jéhovah descendit dans le nuage et se plaça là avec lui et proclama le nom de Jéhovah. 6 Et Jéhovah passait devant sa face et proclamait : " Jéhovah, Jéhovah, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère et abondant en bonté de cœur et en vérité, 7 conservant la bonté de cœur à des milliers, pardonnant la faute et la transgression et le péché, mais en aucun cas il n’accordera l’exemption de punition, faisant venir la punition pour la faute des pères sur les fils et sur les petits-fils, sur la troisième génération et sur la quatrième génération. "8 Aussitôt Moïse se hâta de s’incliner jusqu’à terre et de se prosterner. 9 Puis il dit : " Si donc j’ai trouvé faveur à tes yeux, ô Jéhovah, que Jéhovah marche, s’il te plaît, au milieu de nous, car c’est un peuple au cou raide, et il faudra que tu pardonnes notre faute et notre péché, et tu devras nous prendre pour ta possession. " 10 Alors il dit : " Voici que moi je conclus une alliance : devant tout ton peuple je ferai des choses prodigieuses qui n’ont jamais été créées dans toute la terre, ni parmi toutes les nations ; et tout le peuple au milieu duquel tu te trouves verra vraiment l’œuvre de Jéhovah, car c’est une chose redoutable que je fais avec toi.11 " En ce qui te concerne, garde ce que je t’ordonne aujourd’hui. Voici que je chasse de devant toi les Amorites, les Cananéens et les Hittites, les Perizzites, les Hivites et les Yebousites. 12 Garde-toi de conclure une alliance avec les habitants du pays où tu vas, de peur que cela ne se révèle un piège au milieu de toi. 13 Mais leurs autels, vous les abattrez ; leurs colonnes sacrées, vous les briserez ; et leurs poteaux sacrés, vous les couperez. 14 Car tu ne dois pas te prosterner devant un autre dieu, parce que Jéhovah, dont le nom est Jaloux, c’est un Dieu jaloux ; 15 de peur que tu n’ailles conclure une alliance avec les habitants du pays, car à coup sûr ils auront des relations immorales avec leurs dieux et sacrifieront à leurs dieux, et il est certain que quelqu’un t’invitera et à coup sûr tu mangeras de son sacrifice. 16 Alors il faudra que tu prennes quelques-unes de leurs filles pour tes fils, et il est certain que leurs filles auront des relations immorales avec leurs dieux et feront que tes fils aient des relations immorales avec leurs dieux.17 " Tu ne dois pas te faire des dieux en métal fondu.18 " Tu garderas la fête des Gâteaux sans levain. Pendant sept jours tu mangeras des gâteaux sans levain, comme je te l’ai ordonné, au temps fixé du mois d’Abib, car c’est au mois d’Abib que tu es sorti d’Égypte.19 " Tout ce qui ouvre le premier la matrice est à moi et, en ce qui concerne tout ton bétail, le premier-né mâle du taureau et du mouton. 20 Le premier-né de l’âne, tu le rachèteras par un mouton. Mais si tu ne le rachètes pas, alors tu devras lui briser la nuque. Tout premier-né de tes fils, tu le rachèteras. Et on ne doit pas paraître devant moi les mains vides.21 " Pendant six jours tu travailleras, mais le septième jour tu garderas le sabbat. En période de labour et à la moisson, tu garderas le sabbat.22 " Tu feras ta fête des Semaines avec les premiers fruits mûrs de la moisson des blés, puis la fête de la Récolte, au tournant de l’année.23 " Trois fois dans l’année, tout mâle chez toi paraîtra devant le [vrai] Seigneur, Jéhovah, le Dieu d’Israël. 24 Car je chasserai les nations de devant toi ; oui, j’élargirai ton territoire ; et nul ne convoitera ton pays pendant que tu monteras pour voir la face de Jéhovah ton Dieu, trois fois dans l’année.25 " Tu ne dois pas tuer, avec ce qui est levé, le sang de mon sacrifice. Et le sacrifice de la fête de la Pâque ne doit pas passer la nuit jusqu’au matin.26 " Le meilleur des premiers fruits mûrs de ton sol, tu l’apporteras à la maison de Jéhovah ton Dieu.
" Tu ne dois pas faire cuire un chevreau dans le lait de sa mère. "27 Jéhovah dit encore à Moïse : " Écris pour toi ces paroles, car c’est suivant ces paroles que je conclus vraiment une alliance avec toi et avec Israël. " 28 Et il resta là avec Jéhovah quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea pas de pain et il ne but pas d’eau. Et il se mit à écrire sur les tablettes les paroles de l’alliance, les Dix Paroles.29 Or il arriva, quand Moïse descendit du mont Sinaï, que les deux tablettes du Témoignage étaient dans la main de Moïse quand il descendit de la montagne, et Moïse ne savait pas que la peau de son visage jetait des rayons, parce qu’il avait parlé avec lui. 30 Quand Aaron et tous les fils d’Israël virent Moïse, eh bien, voyez, la peau de son visage jetait des rayons ; aussi eurent-ils peur de s’approcher de lui.31 Alors Moïse les appela. Aaron et tous les chefs parmi l’assemblée revinrent donc vers lui, et Moïse se mit à leur parler. 32 Ensuite seulement, tous les fils d’Israël s’approchèrent de lui, et il se mit à leur ordonner tout ce dont Jéhovah avait parlé avec lui au mont Sinaï. 33 Quand Moïse achevait de parler avec eux, il mettait un voile sur son visage. 34 Mais quand Moïse entrait devant Jéhovah pour parler avec lui, il enlevait le voile jusqu’à sa sortie. Et il sortait et disait aux fils d’Israël ce qui lui avait été ordonné. 35 Et les fils d’Israël voyaient le visage de Moïse, [ils voyaient] que la peau du visage de Moïse jetait des rayons ; et Moïse remettait le voile sur son visage jusqu’à ce qu’il entre pour parler avec lui.35 Plus tard, Moïse convoqua toute l’assemblée des fils d’Israël et leur dit : " Voici les paroles que Jéhovah a ordonnées pour qu’on les exécute : 2 ‘ Pendant six jours on pourra faire du travail, mais le septième jour, ce sera pour vous une chose sainte, un sabbat de repos complet pour Jéhovah. Quiconque fera du travail en ce [jour] sera mis à mort. 3 Vous ne devrez allumer de feu, le jour du sabbat, dans aucun de vos lieux d’habitation. ’ "4 Moïse dit encore à toute l’assemblée des fils d’Israël : " Voici la parole que Jéhovah a ordonnée, en disant : 5 ‘ Prenez de chez vous une contribution pour Jéhovah. Que tout [homme] au cœur bien disposé l’apporte comme contribution de Jéhovah, à savoir : de l’or, de l’argent et du cuivre ; 6 du fil bleu et de la laine teinte en pourpre rougeâtre ; du tissu teint en écarlate de cochenille, du fin lin et du poil de chèvre ; 7 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de phoques ; du bois d’acacia ; 8 de l’huile pour le luminaire, de l’huile de baumier pour l’huile d’onction et pour l’encens parfumé ; 9 des pierres d’onyx et des pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral.10 " ‘ Et que tous les sages de cœur parmi vous viennent et fassent tout ce que Jéhovah a ordonné, 11 à savoir : le tabernacle avec sa tente et sa couverture, ses agrafes et ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses socles mortaisés ; 12 l’Arche et ses barres, le couvercle et le rideau du voile ; 13 la table, ses barres et tous ses ustensiles, ainsi que le pain de proposition ; 14 le porte-lampes d’éclairage et ses ustensiles, ainsi que ses lampes et l’huile pour l’éclairage ; 15 l’autel de l’encens et ses barres ; l’huile d’onction et l’encens parfumé ; le voile de l’entrée pour l’entrée du tabernacle ; 16 l’autel de l’holocauste et le grillage de cuivre qui est pour lui, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin et son support ; 17 les tentures de la cour, ses colonnes et ses socles mortaisés ; le voile de la porte de la cour ; 18 les piquets du tabernacle et les piquets de la cour et leurs cordes ; 19 les vêtements en ouvrage de tricot pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour Aaron le prêtre et les vêtements de ses fils pour servir en tant que prêtres. ’ "20 Toute l’assemblée des fils d’Israël sortit donc de devant Moïse. 21 Puis ils vinrent, tous ceux dont le cœur les y poussait, et ils apportèrent, tous ceux dont l’esprit les y incitait, la contribution de Jéhovah pour le travail de la tente de réunion et pour tout son service, ainsi que pour les vêtements sacrés. 22 Et ils venaient, les hommes avec les femmes, tous ceux qui avaient un cœur bien disposé. Ils apportaient des broches, des boucles d’oreilles, des anneaux et des ornements féminins, toutes sortes d’objets d’or, c’est-à-dire quiconque présentait l’offrande balancée d’or pour Jéhovah. 23 Et tous ceux chez qui se trouvaient du fil bleu, de la laine teinte en pourpre rougeâtre, du tissu teint en écarlate de cochenille, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de phoques les apportèrent. 24 Tous ceux qui prélevaient la contribution d’argent et de cuivre apportèrent la contribution de Jéhovah, et tous ceux chez qui se trouvait du bois d’acacia pour tout le travail du service l’apportèrent.25 Et toutes les femmes qui étaient sages de cœur filèrent de leurs mains, et, comme fil, elles apportaient le fil bleu et la laine teinte en pourpre rougeâtre, le tissu teint en écarlate de cochenille et le fin lin. 26 Et toutes les femmes dont le cœur les y poussait avec sagesse filèrent le poil de chèvre.27 Et les chefs apportèrent des pierres d’onyx et des pierres à enchâsser pour l’éphod et le pectoral, 28 ainsi que l’huile de baumier et l’huile pour l’éclairage, pour l’huile d’onction et pour l’encens parfumé. 29 Tout homme et toute femme dont le cœur les incitait à apporter quelque chose pour tout le travail que Jéhovah avait ordonné de faire par le moyen de Moïse [apportèrent leur don] ; les fils d’Israël apportèrent une offrande volontaire à Jéhovah.30 Alors Moïse dit aux fils d’Israël : " Voyez : Jéhovah a appelé par [son] nom Betsalel le fils d’Ouri le fils de Hour de la tribu de Juda. 31 Il l’a alors rempli de l’esprit de Dieu en sagesse, en intelligence, en connaissance et en tout genre de savoir-faire, 32 et pour élaborer des projets, pour travailler dans l’or, dans l’argent et dans le cuivre, 33 pour travailler les pierres afin de les enchâsser et pour travailler le bois afin de faire toutes sortes d’ouvrages d’inventeur. 34 Et il lui a mis dans le cœur d’enseigner, à lui et à Oholiab le fils d’Ahisamak de la tribu de Dân. 35 Il les a remplis de sagesse de cœur pour faire tout travail d’artisan, de brodeur et de tisseur en fil bleu, en laine teinte de pourpre rougeâtre, en tissu teint en écarlate de cochenille et en fin lin, ainsi que de tisserand, hommes qui font toutes sortes de travaux et élaborent des projets.
Commentaires